NASIHAT RASUL PAULUS KEPADA JEMAAT DI TESALONIKA 1TESALONIKA 5:12-15

1Tes 5:12-15
12  Kami minta kepadamu, saudara-saudara, supaya kamu menghormati mereka yang bekerja keras di antara kamu, yang memimpin kamu dalam Tuhan dan yang menegor kamu;
13  dan supaya kamu sungguh-sungguh menjunjung mereka dalam kasih karena pekerjaan mereka. Hiduplah selalu dalam damai seorang dengan yang lain.
14  Kami juga menasihati kamu, saudara-saudara, tegorlah mereka yang hidup dengan tidak tertib, hiburlah mereka yang tawar hati, belalah mereka yang lemah, sabarlah terhadap semua orang.
15  Perhatikanlah, supaya jangan ada orang yang membalas jahat dengan jahat, tetapi usahakanlah senantiasa yang baik, terhadap kamu masing-masing dan terhadap semua orang.

Dalam KBBI nasihat artinya ajaran atau pelajaran yang baik; ajuran (petunjuk, peringatan, teguran yang baik. Dalam bahasa inggris nasihat diterjemahkan menjadi counsel artinya nasihat; saran; memberi nasihat dan juga diterjemahkan menjadi suggestions artinya saran; ajuran; usul. Jadi dalam teks Firman Tuhan ini Rasul Paulus menasehatkan jemaat yang ada di Tesalonika.

Kalkun: Rasul Paulus menasehatkan jemaat-jemaat yang ada di Tesalonika
Melalui teks Firman Tuhan ini kita dapat melihat bahwa Rasul Paulus menasehatkan atau memperingatkan orang-orang Kristen yang ada di Tesalonika.
 
Kaltan: Apa tujuan Rasul Paulus menasehatkan jemaat Tesalonika?
Kalper: Dalam teks Firman Tuhan ini setidaknya ada tiga tujuan Rasul Paulus menasehatkan jemaat Tesalonika.
 

 Baca Juga:

1. Supaya kamu menghormati mereka yang bekerja keras diantara kamu yang memimpin kamu, dalam Tuhan dan yang menegor kamu (ayat 12)  

Pada ayat ini Paulus menesehatkan jemaat Tesalonika supaya mereka menghormati atau menghargai orang-orang yang telah dipilih Tuhan yang selalu memimpin mereka kejalan yang benar. 

• Kata menghormati dalam KBBI adalah menghargai; menaati, jadi tujuan Rasul Paulus menasehatkan jemaat Tesalonika supaya mereka menghargai, menaati orang-orang yang ada diantara mereka sebagai pemimpin mereka.  

• Kata menghormati dalam bahasa Yunani memakai kata eivde,nai (eidenai) dari akar kata οιδα (oida) dalam bentuk verb infinitive prefect active artinya tahu; mengenal; tahu; bagaimana; mengerti; memperhatikan.  

• Dalam BIS saudara-saudara, kami minta dengan sangat supaya kalian menghargai orang-orang yang bekerja ditengah-tengahmu yaitu mereka yang sudah dipilih oleh Tuhan untuk memimpin dan menasehatkan kamu.

• Dalam NIV now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the lord and who admonish you artinya sekarang kami meminta kamu, saudara-saudara untuk menghormati yaitu yang bekerja keras diantara kamu, yang bekerja di dalam Tuhan dan menegor kamu.

• Jadi tujuan Rasul Paulus menasehatkan jemaat Tesalonika yaitu supaya mereka menghormati, menghargai atau memperhatikan orang-orang yang ada diantara mereka yaitu orang-orang yang telah dipilih Tuhan untuk memimpin dan menasehatkan mereka.

2. Supaya kamu sungguh-sungguh menjujung mereka dalam kasih karena pekerjaan mereka (ayat 13a)  

Kata menjujung artinya menuju, mengarah. Kata menjunjung dalam bahasa Yunani memakai kata h`gei/sqai (hegeisothai) dari akar kata ηγεομαι (hegeomai) dalam bentuk verb particple maskulin nominative artinya meminpin, menjadi penguasa; mempertimbangkan, menganggap.

• Dalam BIS perlakukanlah mereka dengan sehormat-hormatnya dan dengan cinta kasih karena mengingat apa yang mereka lakukan.

• Dalam NIV hold them in the highest regard in love because of their work artinya jagalah mereka dengan hormat di dalam kasih karena pekerjaan mereka.

• Jadi tujuan rasul Paulus menasehatkan jemaat jemaat Tesalonika yaitu supaya mereka menjaga atau memelihara orang -orang yang sedang bekerja di antara mereka yaitu mereka yang telah dipilih Tuhan sebagai pemimpin dan juga yang selalu meregor mereka.

3. Supaya jangan ada orang yang membalas kejahatan dengan kejahatan (ayat 15a)    

• Kata membalas dalam KBBI dapat diartikan sebagai menjawab; mengimbangi; memberikan (membayar) sesuatu sebagai imbalan jasa yang telah diterima; melakukan sesuatu untuk memulangkan kembali perbuatan yang dikenakan kepadanya; melakukan sesuatu untuk memuaskan sakit hati; memutar kembali. 

• Kata membalas dalam bahasa Yunani memakai kata  avpodw/|( (apodo) dari akar kata  αποδιδωμι (apodidomi) dalam bentuk kata kerja orang ketiga tunggal aorist aktif artinya membayar; melakukan; memenuhi (kewajiban); mengembalikan; membalas; menjual; menghasilkan.

• Jadi kata membalas ini adalah suatu kata kerja yang dilakukan satu kali dan berlaku untuk selamanya.

• Jadi tujuan Paulus menasehatkan orang-orang yang ada di Tesalonika yaitu supaya mereka tidak membalas kejahatan dengan kejahatan kepada orang lain tetapi mereka membalas kejahatan dengan kebaikan terhadap semua orang.

• Dalam BIS perhatikanlah supaya jangan ada orang yang membalas jahat dengan jahat, tetapi usahakanlah senantiasa yang baik terhadap kamu masing- masing dan terhadap semua orang.

• Dalam NIV make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always try to be kind to each onther and to every one else artinya lakukanlah dengan sungguh-sunggh bahwa tidak ada seorang pun yang membalas yang salah untuk yang salah, tetapi milikilah selalu yang baik untuk tiap-tiap orang dan kepada orang lain juga.

• Jadi tujuan Paulus menasehatkan jemaat Tesalonika yaitu supaya jangan ada orang di antara mereka yang membalas kejahatan dengan kejahatan tetapi mereka selalu baik dan ramah kepada sesama mereka dan kepada orang lain juga.

Baca Juga:

Eman Hlw Seorang hamba Kristus lulusan dari Sekolah Tinggi Teologia Arastamar Bengkulu (STTAB), dan sekarang sedang bertempur diladang pelayanan.

0 Response to "NASIHAT RASUL PAULUS KEPADA JEMAAT DI TESALONIKA 1TESALONIKA 5:12-15"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel